Salzburg Festspiele Rossini Il Barbiere di Siviglia | Don Basilio
June 2022
Home
Gallery
Back
|
Le Salon musical, Alessandro Cammarano, 3/06/2022 |
“Ildebrando D’Arcangelo tratteggia un Basilio dal fraseggiare
rigoglioso e dalla fisicità irresistibile, egli stesso
spaventato dai suoi modi vampireschi e vittima degli unghioni
alla Murnau. La voce è uno scrigno di perle”.
«Ильдебрандо Д'Арканджело изображает Базилио с роскошной фразировкой
и неотразимой физической силой... Голос - это жемчужная россыпь».
|
Kurier, Helmut Christian Mayer, 4/06/2022
|
“Mit mächtigem Bass und starker Präsenz vernimmt
man Ildebrando D'Arcangelo als Basilio, köstlich
als Nosferatu agierend”.
“A Ildebrando D'Arcangelo, con la sua potente voce
di basso e la sua grande presenza scenica, è
affidato il ruolo di Basilio, nei panni di un
godibilissimo Nosferatu”.
«Ильдебрандо Д'Арканджело, с его мощным басом
и великолепным сценическим обаянием, спел
Базилио, восхитительного Носферату».
|
|
|
Wiener Zeitung, Michael Brommer, 05/08/2022
|
“lldebrando D’Arcangelo als sonorer Musiklehrer
Basilio ist indes der einzige, der klanglich
selbst aus der ärgsten Tiefe der Bühne noch
massig in den Zuschauerraum dringt”.
“Ma è lldebrando D'Arcangelo, un magistrale
maestro di musica Basilio, l'unico in grado di
riempire con la sala con la sua voce, anche
quando proviene dalle zone più lontane del
palcoscenico”.
«Ильдебрандо Д'Арканджело в роли звучного учителя
музыки Базили -, единственный, кто способен
наполнить зал своим голосом, даже когда он
приходит из самых отдаленных уголков сцены».
|
Plays to see, Alessandro Zummo, 11/08/2022
|
“Ildebrando D’Arcangelo with his deep, velvety
bass voice impersonates an ominous Don Basilio
and his rendition of the famous aria “la calunnia
è un venticello” is one of the highlights of the evening”.
“Ildebrando D'Arcangelo, con la sua voce di basso
profonda e vellutata, impersona un minaccioso Don
Basilio, e la sua interpretazione della famosa aria
"la calunnia è un venticello" è uno dei punti salienti
della serata”.
«Ильдебрандо Д'Арканджело с его глубоким и бархатным
басом играет грозного Дона Базилио, а его исполнение
знаменитой арии "la calunnia è un venticello" — одно
из ярких событий вечера».
|
Scherzo, Justo Romero, 05/08/2022
|
“...y el Don Basilio de otro grande de la ópera
en italiano, Ildebrando D’Arcangelo, que otorgó
énfasis, malicia y fina bufonería —pese al entorno
nada propicio— al granuja professore di musica.
Su Calunnia sonó, verdaderamente, como un venticello
que acaba a colpo di cannone, gracias a una voz plena
de tradición, poderío y saberes”.
“... e il Don Basilio di un altro grande della lirica
italiana, Ildebrando D'Arcangelo, che ha dato enfasi,
malizia e raffinata buffoneria - nonostante l
'ambientazione per nulla propizia - al furfante
professore di musica. La sua Calunnia suonava,
davvero, come un venticello che finisce in un
colpo di cannone, grazie a una voce piena di
tradizione, potenza e sapienza”.
«... и Дон Базилио другого великого итальянского
оперного артиста, Ильдебрандо Д'Арканджело, который
придавал подчеркнутость, злобу и утонченное …
мошеннику-учителю музыки. Его La Calunnia действительн
о звучала как ветерок, заканчивающийся пушечным выстрелом,
благодаря голосу, полному традиции, силы и мудрости».
|
 |
La Stampa, Alberto Mattioli, 12/08/2022
|
“Ildebrando D’Arcangelo un Basilio solidissimo, imponente, scuro ma non slaveggiante”.
«Ильдебрандо Д'Арканджело - очень сильный, импозантный, темный… Базилио».
|
Opera online, Alain Duault, 08/08/2022
|
“Le somptueux Ildebrando d’Arcangelo, timbre de bronze
et présence inquiétante, donne de Basilio un portrait
exaltant (son air de la calomnie fait monter la tension
avec quelque chose de véritablement diabolique)”.
“Il sontuoso Ildebrando d'Arcangelo, con il suo timbro
bronzeo e la sua presenza minacciosa, dà un'interpretazione
esilarante di Basilio (la sua aria della calunnia fa innalzare
la tensione con qualcosa di autenticamente diabolico)”.
“The sumptuous Ildebrando d'Arcangelo, a voice with bronze tone
and disturbing presence, gives Basilio an exhilarating portrait
(his air of calumny raises the tension with something truly diabolical)”.
«Роскошный Ильдебрандо д'Арканджело, с его бронзовым тембром и
тревожным присутствием, рисует волнующий портрет Базилио
(его клеветнический вид усиливает напряжение чем-то поистине дьявольским)».
|
Resmusica, Dominique Adrian, 16/08/2022
|
“Le plus convaincant est sans nul doute Ildebrando d’Arcangelo
en Basilio-Nosferatu, voix de bronze et humour musical en verve
: c’est lui qui mériterait qu’on bisse son air...”
“Il più convincente è senza dubbio Ildebrando d'Arcangelo
nel ruolo di Basilio-Nosferatu, con una voce bronzea e una
verve musicale piena di umorismo: è la sua l'aria che meriterebbe
un bis...”
«Самым убедительным, несомненно, является Ильдебрандо д'Арканджело
в роли Базилио-Носферату, с бронзовым голосом и музыкальным
воодушевлением, полным юмора: именно его ария заслуживает выхода на бис...»
|
Revisor, Gyenge Enikő, 11/08/2022
|
“Basilio – Ildebrando D’Arcangelo) vonnánk le: a remek áriák
és virtuóz koloratúrák, buffo-hadarások csodálatos
természetességgel és tisztasággal szólaltak meg”.
“Basilio - Ildebrando D'Arcangelo: la splendida aria,
con i suoi i virtuosismi di coloratura è stata eseguita
con naturalezza e chiarezza meravigliose”.
«Базилио - Ильдебрандо Д'Арканджело: великолепная ария
с ее виртуозностью колоратуры и буффонадой была исполнена
с удивительной естественностью и ясностью».
|
|